首页学校入驻客服中心网站导航

手机版

400-6063-171咨询热线

新闻详情

沈阳日语培训分析「ね」和「よ」的两种微妙语境

来源:沈阳新干线日语培训学校 时间:2012-05-24

       语言,除了自言自语以外,都需要有对象,通过语言向听者表达说话者的各种感情,从而达到交流的目的,这就是语言的巨大作用,在日语里,根据听者不同,说话者所采用的语言表达方式有所不同。比如:「私は明日銀座へ行く」无论听者是谁,都可以用这种方式表达。但是在日语里则有所区别,根据对象的不同,要分表表达为「明日銀座へ行きます」「明日銀座へ行くよ(ね、わ、さ)」等正式的形式或非正式的形式。
  在非正式的,不分等级关系的会话里,使用终助词的频率非常高。在会话里终助词使用频率高的还数「ね」和「よ」,这两个终助词都具有丰富的内涵,如果想和对方的关系拉得更近一点,就说「この映画は面白いですよ」、下面,沈阳日语培训通过几个例句给大家介绍一下:
 
  「~よ」
  (1)欲しければあげますよ。/少し危ないことなんかありゃしないよ。
  (表示告知对方某种事情。)
  (2)どうせ、そうでしょうよ。/なぜ、僕に教えてくれなかったんだよ。
  (表示反驳或指责。)
  (3)私の言うことをよく聞きなさいよ。/人に聞いてばかりいないで少しは自分で考えるよ。
  (表示命令。)
  (4)お茶でも飲みましょうよ。/さあ、遅れないように早く行こうよ。
  (表示劝诱。)
 
  「~ね」
  (1)今日はいい天気ですね。/はじめて見たけど、この映画面白いですね。
  (表示征求对方的同意。)
  (2)今後はもっと体に気をつけることだね。/私はこれがいいと思うね。
  (表达自己的主张、意见和判断)
  (3)私はね、君を頼りにしてるんだよ。/実はね、ちょっと面倒な問題があるんだ。
  (接话语中顿处,起链接下面话题的作用)
     终助词「よ」在和疑问代词一起使用时,有强烈的质问语气。比如,当妻子发现丈夫的衣服上有女人的香水味,就会赶紧问「誰と会ったのよ」、但如果说「誰と会ったの」就意味着妻子对丈夫的事情漠不关心,或妻子装作毫不关心的样子,用上一个简单的「よ」却充分体现了人与人之间的距离关系,真是耐人寻味。
 沈阳日语培训学校:http://1134.peixun360.com/  电话电话:400-0011-650  咨询QQ:1287469714

求学登记
相关学校更多>>

全国分站|网站地图|关于我们|联系我们

版权所有: 郑州天华信息技术有限公司